Thursday, June 3, 2010

Preparando um application

Uma boa solicitação (application) de emprego, estágio ou mestrado requer sempre muita paciência e atenção aos detalhes. O processo é ainda mais delicado quando temos que fazer cartas e currículos em um outro idioma: inglês ou holandês, por exemplo. Em alguns casos você estará competindo com candidatos nativos no idioma ou candidatos com excelente formação acadêmica de outros países. Então é extremamente importante prestar atenção em todos os detalhes para que o seu application possa se destacar no meio de tantos outros.

Ao preparar o seu currículo e carta de apresentação em um outro idioma (mais dicas em posts futuros), é essencial que uma outra pessoa (de preferência nativa no idioma) revise todo o texto antes de você encaminhar à qualquer empresa ou instituição. Erros gramaticais (ainda que sejam somente erros de digitação) serão vistos na maioria das vezes como inaptidão em escrever no idioma estrangeiro e o seu currículo pode ser rejeitado ainda nessa fase inicial.

Os documentos que acompanham o seu application devem estar bem organizados e de preferência na mesma ordem em que forem pedidos. Aqui é só você imaginar que a pessoa que estará lendo o seu application, estará provavelmente com uma pilha de applications de vários outros candidatos. Aí é quase inevitável que essa pessoa com certeza preferirá começar com um application limpo, bem organizado do que com aquele em que os documentos estão todos fora de ordem.

Esse assunto com certeza ainda dará muitos posts por aqui, mas se você está começando a busca por emprego ou mestrado, não se esqueça de que esse processo lento e cansativo, que envolve ler e traduzir vários documentos mais de uma vez, solicitar cópias de documentos que ainda estão no Brasil , refazer a carta de apresentação várias e várias vezes, será com certeza recompensado quando você finalmente receber a resposta da empresa ou instituição dos seus sonhos dizendo que “You have been accepted!”

Boa sorte!

No comments:

Post a Comment